12.05.08
Posted in Forward... at 10:16 pm by Jess Leung
You’d better watch out
You’d better not cry
You’d better keep cash
I’m telling you why:
Recession is coming to town.
It’s hitting you once,
It’s hitting you twice
It doesn’t care if you’ve been careful and wise
Recession is coming to town.
It’s worthless if you’ve got shares
It’s worthless if you’ve got bonds
It’s safe when you’ve got cash in hand
So keep cash for goodness sake, HEY.
You’d better watch out
You’d better not cry
You’d better keep cash
I’m telling you why:
Recession is coming to town!
Finance products are confusing
Finance products are so vague
The banks make you bear the cost of risk So keep out for goodness sake, OH.
You’d better watch out
You’d better not cry
You’d better keep cash
I’m telling ! you why:
Recession is coming to town .
Permalink
12.03.08
Posted in Forward... at 8:51 pm by Jess Leung
Permalink
04.06.08
Posted in Forward... at 3:38 pm by Jess Leung
日本最大的化妝品公司收到客戶抱怨,客戶說他們買來的洗面皂盒子裡面是空
的,於是這個化菻公司為了預防生產線再次發生這樣的事情,於是工程師便很努
力辛苦的研發了一台『X-光監視器』去透視每一台出貨的香皂盒,當然「漏裝」
的盒子都可被檢查出來。
而同樣的問題也發生在另一家小公司,他們的解決方法是買一台強力工業用電
扇,放在輸送機末端,去吹每個香皂盒,被吹走的便是沒放香皂的空盒…
夠簡單、夠聰明吧!
美國太空總署NASA發現在外太空低溫無重力的狀況下,太空人用的墨水筆會寫不
出字,於是他們花了一大筆錢,研發出一種在低溫無重力下能寫出字的筆,當時
是很了不起的成就。
而俄國太空人就沒這樣的問題嗎?當然有囉!您猜猜他們是怎麼解決的
呢??…
俄國人只是改用鉛筆…
這就是注重”problem”和注重”solution”去解決事情的差別喔…
有時我們在工作上也會有類似這樣的盲點~
Permalink
Posted in Forward... at 2:22 pm by Jess Leung
大熱天,禪院裡的花被曬蔫了。 「天哪!快澆點水吧!」小和尚喊著,接著去提了桶水來。 「別急!」老和尚說:「現在太陽大,一冷一熱,非死不可,等晚一點再澆。」 傍晚,那盆花已經成了「霉乾菜」的樣子。 「不早澆…… 」小和尚咕咕噥噥地說:「一定已經死透了,怎麼澆也活不了。」 「少囉嗦!澆!」老和尚罵。
水澆下去,沒多久,已經垂下去的花,居然全站了起來,而且生意盎然。 「天哪!」小和尚喊:「它們可真厲害,憋在那兒,撐著不死。」 「胡說!」老和尚罵:「不是撐著不死,是好好活著。」 「這有什麼不同呢?」小和尚低著頭。 「當然不同。」老和尚拍拍小和尚:「我問你,我今年八十多了,我是撐著不死,還是好好活著?」 晚課完了,老和尚把小和尚叫到面前問:「怎麼樣?想通了嗎?」 「沒有。」小和尚還低著頭。
老和尚敲了小和尚一下: 「笨哪!一天到晚怕死的人,是撐著不死;每天都向前看的人,是好好活著。得一天壽命,就要好好過一天。那些活著的時候天天為了怕死而拜佛燒香,希望死後能成佛的,絕對成不了佛。」老和尚笑笑:
「他今生能好好過,都沒好好過,老天何必給他死後更好的日子?」 .
Permalink
10.24.07
Posted in Forward... at 11:55 pm by Jess Leung
完美的層次 .
Read the rest of this entry »
Permalink
05.02.07
Posted in Forward... at 12:29 pm by Jess Leung
瑞士研究員發現,完美主義者更容易因在生活中產生心理壓力,而帶來健康隱患。
瑞士蘇黎世大學邀請50名中年男子接受測試,並先以問卷方式測定他們的完美主義傾向。測試過程中,研究員為50名參與者測量唾液中的應激激素皮質醇含量、心律、血壓以及腎上腺素和降腎上腺素水平。結果顯示,完美主義傾向越嚴重的人,測試中分泌的應激激素越多,顯示心理壓力越大。
研究員又發現,完美主義傾向越嚴重者,測試過程中顯露出更多「生機衰竭」 跡象,證明他們產生了疲勞、急躁或信心受挫 等負面情緒。而「生機衰竭」容易導致心臟病 。 (都市)
P.S. Another evidence stating that #1 is highly exposure to Type A Disease !!! Be Aware!!!
Permalink
03.25.07
Posted in Forward... at 11:10 pm by Jess Leung
We have bigger houses but smaller families;
more conveniences, but less time;
We have more degrees, but less sense;
more knowledge, but less judgement;
more experts, but more problems;
more medicines, but less healthiness;
We’ve been all the way to the moon and back,
but have trouble crossing the street to meet the new neighbour.
We built more computers to hold more information to produce more copies than ever,
but have less communication;
We have become long on quantity, but short on quality..
These are times of fast foods but slow digestion;
Tall man but short character;
Steep profits but shallow relationships.
It’s a time when there is much in the window
but nothing in the room.
Permalink
05.30.06
Posted in Forward... at 5:27 pm by Jess Leung
A group of kindergartners are studying a frog, trying to determine its sex. “I wonder if it’s a boy frog or a girl frog,” says one student. “I know how we can tell!” pipes up another. “All right, how?” asks the teacher, resigned to the worst. Beams the child: “We can vote.”
This is argumentum ad populum, the belief that truth can be determined by more or less putting it to a vote. Democracy is a very nice thing, but it doesn’t determine truth. Polls are good for telling you what people think, not whether those thoughts are correct.
Permalink